What Scotland Yard needs to do is stop wasting time harassing an innocent, terrified young girl, and start trying to find the sadistic butcher who killed Molly Ryan.
Quello che Scotland Yard deve fare e' smetterla di perdere tempo tormentando una ragazzina innocente e terrorizzata... e iniziare a cercare questo macellaio sadico che ha ucciso Molly Ryan.
All he needs to do is upload the files, cache them on the Net.
Egli deve solo caricare gli archivi e nasconderli in qualche posto nella rete.
At which point, all V needs to do is keep his word.
A quel punto, V non deve far altro che mantenere la sua parola.
All the Tardis needs to do is make a return trip.
Tutto quello che deve fare il TARDIS e' un viaggio di ritorno.
She's done everything she needs to do except tell her patient that she's dying.
Ha fatto tutto quello che doveva, tranne dire alla paziente che sta morendo.
All it needs to do is penetrate 1, 400 feet of ocean, which means that a whopping three percent of the signal will reach the surface, so... so boost... boost the signal.
Tutto quello che deve fare è attraversare 1400 piedi di oceano Il che significa che solo un enorme 3% del segnale arriverà in superficie, quindi... quindi... amplifica...amplifica il segnale
What he needs to do is move back with his own family.
Quello di cui ha bisogno è tornare dalla sua, di famiglia.
I've told him exactly what he needs to do.
Gli ho detto esattamente cosa deve fare.
Everything he needs to do what?
Quello che gli serve... per fare cosa?
And you must teach her what she needs to do to help the Seeker return to his own time, and save the world from Darken Rahl.
e quale grande eroe e' stato Richard Cypher. E devi insegnarle cio' di cui ha bisogno per aiutare il Cercatore a tornare nel suo tempo, e salvare il mondo da Darken Rahl.
You have to tell him what he needs to do, before it's too late.
Dovete dirgli cio' che dovra' fare. Prima che sia troppo tardi.
Tywin Lannister knows what he needs to do to make us unravel.
Tywin Lannister ha capito cosa serve per farci sfaldare.
It's our position that China needs to do its part to distribute the cure to the people among that region.
Pensiamo che la Cina debba fare la sua parte nel distribuire la cura alle popolazioni di quelle regioni.
As long as he's done what he needs to do, and it bears fruit, I don't mind.
Finché fa quello che deve e porta i suoi frutti, non mi interessa.
Look inward, and figure out what Kara Danvers needs to do with her life.
Concentrati su te stessa, e cerca di capire cosa dovrebbe fare Kara Danvers della sua vita.
Maybe they kill her, maybe they don't, but it's gonna show Ezekiel what he needs to do.
Forse la uccideranno, forse no. Ma questo mostrerà a Ezekiel quello che deve fare.
What happens when our enemy realizes that all it needs to do to defeat us is to take away that common cause?
Che cosa accadrà... quando il nostro nemico capirà che, per sconfiggerci, non dovrà fare altro... che privarci di questa causa comune?
Teddy Doyle needs to access the proceeds from the sale of his company that were put in trust to avoid taxes, and he needs to do it without triggering those taxes.
Teddy Doyle deve accedere ai ricavi della vendita della società che aveva messo in un trust per evitare tassazioni, e deve farlo senza incorrere in quelle tassazioni.
Yeah, but she might be the fourth handprint this mini-dome needs to do... whatever it's gonna do.
Si', ma potrebbe essere la quarta impronta... che questa mini-Cupola necessita per fare... - qualunque cosa fara'.
Since Ted says that he was comforting Robin, he needs to do the same for Barney, so, Ted, comfort Barney.
Poiche' Ted dice che stava... consolando Robin, deve fare lo stesso per Barney. Percio', Ted... Consola Barney.
What he needs to do is get on board with what we're doing instead of the other way around.
E invece dovrebbe fare ciò che gli chiediamo e non fare il contrario.
All he needs to do is enter the pass code.
Deve solo inserire il codice di accesso.
Somebody needs to do his pre-op interview.
Qualcuno deve fargli il colloquio preoperatorio.
He needs to do something to her, and he needs to be stronger to do it.
Deve farle qualcosa... e deve essere piu' forte per poterlo fare.
It's what this charter needs to do.
Il nostro charter deve fare questa scelta.
Well, one needs to do what one can to make a favorable outcome as likely as possible.
Be', uno deve fare cio' che puo' per rendere quanto piu' possibile un probabile esito favorevole.
Back there, you said that your business needs to do whatever it takes in order to survive.
Prima, ha detto che la sua azienda deve fare qualsiasi cosa pur di sopravvivere.
He needs her to trust him so he can do what he needs to do.
Ha bisogno che lei si fidi, cosi' da poter fare cio' che deve.
Somebody needs to do chest compressions to the beat of All For the Best from Godspell.
Dobbiamo comprimere il torace a ritmo di "All for the Best" di Godspell.
Somebody needs to do something about it.
E qualcuno deve fare qualcosa al riguardo.
Uh, he needs to do that.
Ed è importante che impari a fidarsi.
By examining these different customer journeys, it is possible to identify key use cases that your product/service needs to do incredibly well.
Esaminando questi diversi percorsi dei clienti, è possibile identificare casi d'uso chiave che il tuo prodotto / servizio deve fare incredibilmente bene.
He says that all he needs to do is to release the leaf and make a wish.
Dice che tutto quello che deve fare è rilasciare la foglia e fare un desiderio.
All he needs to do is see her dance and you're at your ripple limit.
Se la vede danzare, avremo raggiunto il limite.
There's only one thing he needs to do to complete his game and that...
Gli manca solo una cosa per completare il suo gioco e...
Tell Korman he needs to do damage control.
Dica a Korman che deve contenere i danni.
You're not telling me why it's something Annie needs to do.
Non mi state dicendo perché dovrebbe essere Annie a farlo.
A movement has to move, has to move, needs to do something.
Beh, un movimento deve darsi una mossa, deve fare qualcosa.
(Applause) Our balloons today are doing pretty much everything a complete system needs to do.
(Applauso) Oggi i nostri palloni fanno tutto ciò che un sistema completo deve fare.
With neutral, there's nothing in particular that Evan needs to do.
Con il segnale neutro, Evan non deve fare niente di particolare.
3.4054250717163s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?